Tulkkaus- ja käännöspalvelut kaikkiin tarpeisiin
Asioimistulkkaus
Asioimistulkkaus on viranomaisen tai yrityksen edustajan ja asiakkaan välisen asioimisen tulkkausta. Asioimistulkki tulkkaa kaiken, mitä tilaisuudessa sanotaan jättämättä mitään pois. Asioimistulkkaus toteutetaan konsekutiivitulkkauksena asiakkaan tiloissa tai puhelimitse. Tulkki tulkkaa molempiin kielisuuntiin.
Puhelin ja etätulkkaus
Puhelintulkkausta käydään puhelimitse. Palvelu mahdollistaa keskustelut ihmisten välillä, joilla ei ole yhteistä kieltä. Etätulkkaus voidaan toteuttaa myös esimerkiksi Teamsillä tai Zoomilla.
Oikeustulkkaus
Oikeustulkkauksessa asianomaisten puheenvuorot tulkataan aina konsekutiivitulkkauksena, mutta yleiset osiot saatetaan tulkata myös kuiskaustulkkauksena, eli simultaanisti. Oikeustulkki takaa kaikille osanottajille tasapuolisen oikeudenkäynnin ja on osa asianosaisten oikeusturvaa. Tulkki tulkkaa kaiken, mitä salissa sanotaan, mitään muuttamatta, mitään poistamatta.
Konsekutiivitulkkaus
Konsekutiivitulkkauksessa tulkki tulkkaa puhujan puheenvuoron jälkeen, eli puhuja ja tulkki vuorottelevat. Jos puheenvuorot ovat pitkiä tulkki voi käyttää avukseen tulkin muistiinpanotekniikkaa, jonka avulla pitkäkin viesti saadaan välitettyä tarkasti ja yksityiskohtaisesti.
Simultaanitulkkaus
Simultaanitulkkaus on yhtäaikaista tulkkausta puhujan kanssa. Tulkki kuuntelee puhujaa tulkin laitteen kuulokkeiden kautta ja tulkkaa puheen lähes samanaikaisesti tilaisuuden muille osallistujille langattomiin kuulokkeisiin. Simultaanitulkkaus on tulkille äärimmäisen haastavaa ja keskittymistä vaativaa, mutta kokeneet ja ammattitaitoiset tulkkimme palvelevat teitä moitteettomasti näissä tulkkaustilanteissa.
Neuvottelutulkkaus
Neuvottelutulkkaus toteutetaan yleensä konsekutiivitulkkauksena, jolloin tulkki tulkkaa aina molempiin kielisuuntiin. Tulkki on yhtenä neuvottelujen osallistujana ja edesauttaa kaikkien osanottajien tasapuolisen osallistumisen. Suurissa kokouksissa on mahdollista käyttää myös simultaanitulkkausta tai kuiskaustulkkausta.
Asioimistulkin ammattisäännöstö ja eettiset ohjeet
Asioimistulkkeja ohjaavat asioimistulkin eettiset ohjeet:
Tulkilla on salassapitovelvollisuus.
Tulkki ei käytä väärin mitään tulkkauksen yhteydessä tietoonsa tullutta.
Tulkki ei ota vastaan toimeksiantoa, johon hän on esteellinen.
Tulkki ei ota vastaan toimeksiantoa, johon hänellä ei ole riittävää pätevyyttä tai etätulkkauksen osalta riittävää tietoteknistä osaamista tai tarvittavaa laitteistoa.
Tulkki valmistautuu tehtäväänsä huolellisesti ja ajoissa sekä selvittää, millä tavoin tulkkaus toteutetaan.
Tulkki tulkkaa kattavasti, ei jätä mitään pois eikä lisää mitään asiaankuulumatonta.
Tulkki on puolueeton viestinvälittäjä eikä anna tunteidensa, asenteidensa ja mielipiteidensä vaikuttaa työhönsä.
Tulkki ei toimi tulkattavien avustajana tai asiamiehenä eikä toimeksiantonsa aikana ole velvollinen hoitamaan muita kuin tulkkaustehtäviä.
Tulkki käyttäytyy tilanteen ja toimeksiannon vaatimalla tavalla.
Tulkki ilmoittaa seikoista, jotka vaikeuttavat oleellisesti tulkkausta tulkkaustilanteessa.
Tulkki ei toimi ammattikuntaansa haittaavalla tavalla.
Tulkki kehittää jatkuvasti ammattitaitoaan
Usein Kysytyt Kysymykset (UKK) – Tulkkaukset
-
Varaat tulkkauksen helpoiten täyttämällä sivuillamme olevan lomakkeen. Tulkin voi varata myös helposti sähköpostilla myynti@asioimistulkkikeskus.fi, puhelimitse 09 346 3056, tai kiireellisissä tapauksissa myös päivystyksen kautta. Vahvistamme tulkkauksen lähes aina heti.
Uusi erittäin kätevä tapa tilata tulkkaus on rekisteröityä tilaajaksi sivujemme yläreunasta tai klikkaamalla tästä. Rekisteröitymisen jälkeen tilaajatietosi ovat meillä tallessa ja pystyt tekemään tilauksen erittäin nopeasti ja vaivattomasti suoraan tilausjärjestelmässä!
-
Tarjoamme tulkkausta nopeasti – usein jopa välittömästi. Järjestämme tulkkeja mm. sairaaloihin, viranomaisasiointiin ja kiireellisiin tilanteisiin lyhyellä varoitusajalla.
-
Autamme valitsemaan tarpeeseesi sopivan tulkkaustavan:
– asioimistulkkaus viranomaisasioihin
– etä- tai puhelintulkkaus nopeisiin tarpeisiin
– simultaani- tai konsekutiivitulkkaus kokouksiin, neuvotteluihin ja tapahtumiin
– oikeustulkkaus oikeuden istuntoihin ja oikeusasioihin
Kerro tilanteesi, ja suosittelemme parhaan ratkaisun. -
Minimiveloituksemme on etätulkkauksissa 1 tunti ja läsnäolotulkkauksissa 2 tuntia. Tulkkauksen tuntihinta riippuu tulkattavasta kielestä. Kysy asiakaspalvelustamme kustannustehokas vaihtoehto tilanteeseesi.
-
Tarjoamme tulkkausta lähes sadalla kielellä, mukaan lukien harvinaiset kielet ja viittomakieli. Jos tarvitsemaasi kieltä ei löydy listalta, ota meihin yhteyttä. Pystymme yleensä järjestämään tulkin lyhyelläkin varoitusajalla.
Meiltä saat tulkkaukset myös haastaviin ympäristöihin kuten sairaaloihin, viranomaisille, oikeuslaitokselle ja yrityksille.
-
Tulkkimme ovat ammattitaitoisia, koulutettuja ja eettisiin ohjeisiin sitoutuneita asiantuntijoita. Tulkkauksen laatua valvotaan jatkuvasti, ja jokainen tulkki toimii asioimistulkin ammattisäännöstön mukaisesti: puolueettomasti, tarkasti ja luottamuksellisesti. Voit tutustua asioimistulkin ammattisäännöstöön ja eettisiin ohjeisiin täältä.
-
Peruutukset otamme vastaan sähköpostilla, puhelimitse tai rekisteröityneiltä käyttäjiltä tilausjärjestelmässämme https://asioimistulkkikeskus.lingsom.com/. Tulkkaus on peruttavissa veloituksetta arkipäivisin 24 tuntia ennen tulkkauksen alkamista ja 48 tuntia ennen oikeustulkkauksen alkamista.
-
Voit antaa palautetta sähköpostitse, puhelimitse tai tilausjärjestelmämme kautta. Arvostamme palautetta, sillä se parantaa palveluamme ja tukee tulkkiemme ammatillista kehitystä.
-
Jos tulkkauksessa ilmenee ongelmia, ota meihin yhteyttä heti puhelimitse tai sähköpostilla. Ratkaisemme tilanteen nopeasti ja huolellisesti, jotta asiointi sujuu luotettavasti.